¿Qué
más nos sorprendió sobre las costumbres gastronómicas
neocelándesas? Pues su afición, casi adicción, al café.
Aunque sea un país con una gran producción vinícola, creo que la
bebida más consumida es el café. Le seguirán a la zaga el vino y
la cerveza y mucho más lejos el té y los refrescos (está claro que
no contamos el agua). Café para desayunar, café para el brunch,
café para el lunch, café de media tarde y café para después de
cenar. Allí sí que podemos hablar de café para todos.
Bueno,
centrémonos en el fastuoso mundo del café. Aparte de las cantidad
de cafés diarios que toman, lo que más nos chocó fue esa costumbre
de comer (al mediodía) con café. A ver, ¿en qué cabeza entra
comerse unos macarrones con un café, o una sopa de calabaza y patata
bebiéndose un café? Ya sé, son diferentes hábitos y hay que
tener la mente abierta. Para ellos es una locura que comamos tan
tarde, o que tomemos tres platos al mediodía. Así que ya sabéis
open your mind!!!
Os pongo debajo el típico menú de café de un local en kiwiland. Lo siento, lo he dejado en inglés, que estoy muy vago. Como ese listado lo podéis encontrar en el 95% de los sitios (aunque el cortado y el ristreto nunca los ví). Si decides tomarte un cafelito, tendrás que decidir además del tipo de café también el tipo de leche (entera, semidesnatada, desnatada, leche condensada, leche de soja u otro tipo de leches), el número de cargas de café que quieras y el tipo de recipiente donde tomarlo (taza, tazón, bowl, vaso o jarra). Allá es nada, lo complicado que debe ser tomarse un café. Los campeones son el flat white, el coffee late y el capuccino. Otra curiosidad es que junto al café siempre te pondrán un mashmallow, lo que en España se llaman nubes o jamoncitos.
- fluffy - for kids, a demi-tasse filled with foamed milk, sprinkled with chocolate and served with marshmallow on the side and a small chocolate fish.
- espresso / short black - basis for all coffee styles, espresso is full-flavoured, fragrant, with a velvety body and lingering after-taste; single serving in a demi-tasse (small cup)
- macchiato - a single or double espresso shot, just stained with frothed milk
- long black - single serving of espresso, with the same amount of hot water added; served in large cup filled to just under the top, or sometimes with the water provided separately
- flat white - one third espresso, two thirds steamed milk with a touch of swirled froth
- cappuccino - regular espresso with equal parts steamed milk and foam, sprinkled with chocolate or cinnamon
- caffe latte - regular espresso, topped with hot milk and little or no froth
- mochaccino - one third each of espresso, steamed milk, cocoa
- ristretto - (‘restricted’) is 15-20ml of espresso, the essence of coffee
- piccolo latte - miniature latte made with ristretto and 70ml of steamed milk; delicate flavoursome drink
- affogato - espresso served over ice-cream
- espresso Romano - espresso served with a twist of lemon
- espresso con panna - espresso topped with a dash of whipped cream
- cortado - Spanish version of the piccolo served in a 60ml demitasse cup

Alguna otra curiosidad sobre esta cultura cafetera de los kiwis es que en muchos domicilios no es extraño ver máquinas de hacer café que parecen profesionales, de esas que cuestan como poco 500 pavillos. Además, ya desde pequeño van introduciendo a los niños en este mundo a través del fluffy que realmente no lleva café pero hacen creer a los niños que sí. En muchos sitios si te llevas tu propio botellín, taza o recipiente, suelen hacer descuentos en el precio. También son muy frecuentes las tarjetas de fidelización por las que si consumes tantos cafés te dan uno gratis. Importante hacerte con una.
Así que ya sabes, si vas a NZ no puedes olvidar pasarte por un Café y pedirte un combinado como éste.
O como éste si es que tienes más hambre
Así que ya sabes, si vas a NZ no puedes olvidar pasarte por un Café y pedirte un combinado como éste.
O como éste si es que tienes más hambre
0 comentarios:
Publicar un comentario